29Ago

Conferencia “El complejo creativo”

Jueves 29 de agosto de 2019 a las 18:30 hs.
Sede académica FLACSO Argentina, Tucumán 1966, CABA
La entrada es libre y gratuita hasta completar la capacidad de la sala.
Por vacantes limitadas se requiere de inscripción previa.

El curso de posgrado internacional Escrituras: Creatividad Humana y Comunicación que se realiza en cooperación entre México, Barcelona y Buenos Aires, invita a la conferencia ‘El complejo creativo’ a cargo del dramaturgo, actor, traductor y director Rafael Spregelburd.

RAFAEL SPREGELBURD (Buenos Aires,1970)

Formado en dramaturgia, actuación y dirección con Ricardo Bartis, Mauricio Kartun y José Sanchis Sinisterra, la actividad de Spregelburd en Buenos Aires es múltiple: director, autor, traductor y actor en teatro, cine y TV. Fundador de la compañía El Patrón Vázquez, su teatro ha procurado esquivar toda moda o etiqueta, un teatro de lenguaje y de tierras incógnitas que le ha valido una destacada proyección internacional y numerosos premios, entre los que se cuentan el Tirso de Molina en España (por “La estupidez”), dos veces el Premio Ubu en Italia (por “Bizarra” y por “Lúcido”), el Casa de las Américas de Cuba (por “La paranoia”), el Premio Nacional (por “La terquedad”), el Premio Municipal (por “Cucha de almas”), el de la Muestra de Cine de Lleida (como mejor actor por el film “El hombre de al lado”), entre muchos otros.

Es columnista de cultura del Diario Perfil, colaborador habitual de la revista Humboldt de Alemania, Director en 2012 de L’Ècole des Maîtres (Udine-Liege-Reims-Coimbra), autor del Royal Court Theatre de Londres, autor en residencia para el Deutsches Schauspielhaus de Hamburgo y la Akademie Schloß Solitude y el Theaterhaus de Stuttgart, autor y director invitado en varias ocasiones por la Schaubühne de Berlín y por el Hebbel-Theater; el Nationaltheater de Mannheim; el Badisches Staatstheater de Karlsruhe. Sus obras han sido estrenadas en prestigiosos teatros: el Münchner Kammerspiele y el Residenztheater de Munich; el Staatstheater de Stuttgart; el Schauspielfrankfurt; el Piccolo de Milán; el Teatro Helénico de México; la Sala Beckett, el Teatre Lliure y el Festival Grec de Barcelona; el Théâtre de Chaillot y el Théâtre de Marigny, de París; el Napoli Theatre Festival; Festival delle Colline Torinesi de Turín; el Festival d’Avignon, el Teatro CSS de Udine, el Teatro India de Roma, el Voralberger Theater de Bregenz, el Staatstheater Augsburg, etc.

Su obra dramática incluye más de treinta títulos entre los que se pueden mencionar La modestia, Remanente de invierno, Apátrida, Lúcido, Bizarra, Todo, La terquedad, La estupidez, Acassuso, El pánico, Spam, El fin de Europa, Inferno, Philip Seymour Hoffman por ejemplo, Tres finales, etc., y ha sido traducida al inglés, francés, italiano, alemán, portugués, sueco, catalán, valenciano, checo, ruso, polaco, eslovaco, griego, croata, turco y neerlandés. Ha sido publicado en Argentina, México, Italia, Francia, Alemania, República Checa, Portugal, España, Estados Unidos y Reino Unido.

Como actor en cine, se ha popularizado como protagonista de las películas El hombre de al lado (de Gastón Duprat-Mariano Cohn), Zama (de Lucrecia Martel), Cornelia frente al espejo (de Daniel Rosenfeld), La Ronda (de Inés Braun), Días de vinilo y Casi leyendas (de Gabriel Nesci), Agua y sal (de Alejo Taube), El crítico y Una noche de amor (de Hernán Guerschuny), Las mujeres llegan tarde (de Marcela Balza), El último hombre (de Rodrigo Vila), El escarabajo de oro (de Alejo Moguillansky), Cetáceos (de Florencia Percia), Refugios (de Alejandro Cortés Calahorra), Abzurdah (de Daniela Goggi), Historias extraordinarias y La flor (de Mariano Llinás), Finding Sofia (de Nicolás Casavecchia), Ni héroe ni traidor (de Nico Savignone), Weekends (De Agustín Rollandelli), La estrella roja (de Gabriel Lichtmann), La otra piel y Baldío (de Inés de Oliveira Cézar), El fútbol o yo (de Marcos Carnevale), Los adoptantes (de Daniel Gimelberg), Unidad XV (de Martín Desalvo), entre otras, además de esporádicas incursiones en documentales y ficciones televisivos. Es conductor del programa Arquitectos argentinos: maestros del espacio, para el Canal Encuentro.

Es traductor designado para Latinoamérica de la obra de Harold Pinter. Ha traducido también a Sarah Kane, Steven Berkoff, Mark Ravenhill, David Harrower, Martin Crimp, Marius von Mayenburg, Reto Finger, entre otros.

Coordinación general: Violeta Serrano y Carlos Skliar.
Consultas: escrituras@flacso.org.ar.